|
The romantic ballad or Latin ballad is a music genre derivative of Bolero that was originated to early of the 1960s in Latin America and Spain. Some of the best known artists of the Latin ballad are Julio Iglesias, Luis Miguel, Nino Bravo, Roberto Carlos, Raphael and José José among others. Because of its difficulty, the Latin balladeers are often recognized as skilled singers such as the case of Nino Bravo, José José, Luis Miguel or Raphael.〔()()〕 In recent decades it has become the dominant musical genre of Latin pop. == Origin and evolution == The Latin or romantic ballad has its origin in the Latin American bolero in the 50s (Lucho Gatica, Leo Marini), but also in the romantic song in Italian (Nicola Di Bari) and French (Charles Aznavour) in the 60s and 70s. In Mexico, the first ballad that is registered as such is "Sonata de Amor" (Sonata of Love) of Mario Alvarez in 1961. In 1965 the famous bolero singer-songwriter Armando Manzanero, recorded his first ballad, "Pobres besos míos" (My Poor Kisses). The heyday of the ballad was reached in the mid-70's, where artists such as José José, Camilo Sesto, Raphael, Roberto Carlos, Rocío Dúrcal and others released a big number of hits. The main hits of José José were "El triste" (The Sad One), "La nave del olvido" (The Ship of Forgetfullness), "Te extraño" (I Miss You, also written by Manzanero), "Amar y querer" (To love and To want), or "Gavilán o paloma" (Hawk or Dove), "El pasado" (The Past), "Volcán" (Volcano) or "Lo que no fue no será" (What Never Was Will Never Be). By Roberto Carlos the songs "Amigos" (Friends) or "Detalles" (Details). By Camilo Sesto the hits "Fresa Salvaje" (Wild Strawberry), "Perdóname" (Forgive Me) or "Vivir Así es Morir de Amor" (To Live Like This is to Die of Love). Rocío Dúrcal enjoyed worldwide success and was known as "La Dama de la canción" (The Lady of Song). Her successful ballads include "Costumbres" (Customs), "Amor Eterno" (Eternal Love), "Diferentes" (Different), among many others that were released in Latin America.〔http://www.buenastareas.com/ensayos/La-Balada/32644.html La Balada - Documentos de Investigación - Nathalie0〕 These songs are widely known today in Latin America. In the course of their existence the genre merged with diverse rhythms to form several variants, such as romantic salsa and cumbia aside others. From the 1990s, globalization and media internationalization processes that integrated contributed to the ballad's spread international spread and further homogenize around a common Latina identity. As part of the Latin Americanization of the United States and the dominant presence in the genre of multinational record labels, Miami has become the main producer of ballads〔(''Transnacionalización y la balada latinoamericana'' (In spanish:Transnationalization and the ballad Latin - American), por Daniel Party, University of Pennsylvania, 2003, pag. 6 )〕 which in turn has fed back trends of migration of performers, producers and musicians Latinos and Spanish to that city. By the turn of the 2010s however, Latin ballads have begun to lose popularity as uptempo Latin genres such as bachata, reggaeton, and Spanish-language electropop music have gained popularity with the Hispanic audience in the radio. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Latin ballad」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|